Cuvânt funebru la înmormântarea accentului circumflex

Mira Mincă

9 February 2016

În conformitate cu legile votate în urmă cu 26 de ani, glorioasa întru cultură Franţă renunţă la obligativitatea accentului circumflex, modificând spre uşurinţa scrierii circa 2.500 de cuvinte.

Dacă pentru mine o serie de modificări sunt benefice, noua ortografiere a cuvintelor fiindu-mi de un real folos, nu toţi francezii sunt la fel de încântaţi ca şi mine. Iar unul dintre profesorii francezi intervievaţi pe această temă, domnul Julien Soulié, pune o întrebare pe care eu aş numi-o critică nu atât pentru Franţa şi ortografia franceză, cât, mai ales, pentru România şi degringolada lingvistică care pârjoleşte limba română de azi.

„Este mai uşoară facilitarea scrierii decât corectarea greşelilor de ortografie ale elevilor?!”

limba romana

Cassandră fiind, îmi pare uneori că limba română aşa cum o ştiu eu e în comă profundă, iar „sămi”,”ancaierare”, „ să şti”, „î dai” şi nenumărate altele sunt cuie în sicriul ce i se pregăteşte. Evident, un sicriu „guci” extrem de „frumi”.

Dar „cf” e pironul central înfipt în inima ei generoasă. Fiindcă prea mulţi dintre oamenii cu pretenţii personale renunţă la folosirea cuvântului complet, optând pentru o viteză îndoielnică. Şi făcându-mă să mă simt nu un om, ci doar o minoră bornă ce le străjuieşte strada. Făcându-mă să plâng după acel maramureşean simpatic, dar beat, din cântecul inegalabilei Maria Tănase, care se oprea să împartă băutura din butelcuţa păstrată cu sfinţenie la gât cu toţi parii vopsiţi cu var la ordinul primarelui din sat.

Fiindcă beat sau nu, omul acela cinstea.

Domnii (din întâmplare) doar au un gest de marcare. Aproape canin. Ridică comentariul şi slobozesc scurt „Cf?” S-o simţi  borna să răspundă, nu s-o simţi, măcar el a bifat încă o încercare şi încă o amuşinare.

Domnilor, e atât de greu să scrii cu toate literele? Sau providerul de internet sau de telefonie vă taxează la literă dacă încercaţi să deschideţi o discuţie?

Şi ce facem noi, cei care încă mai ţinem minte că fost cândva o limbă armonioasă, dar alcătuită din foc ce arde şi din nestemate? O lăsăm să moară sau corectăm?

Citiţi şi

Am plecat din România, dar nu m-am înțărcat de la limba română

Dumnezeu este și la Piața Romană



Citiţi şi

Salut, Johnny!, au revoir, cher d’Ormesson, plecăciune și iertare, Maiestate!

Top cinci greșeli jenante pe care le poți face în trafic

M-am schimbat, ați înțeles?

Acest articol este protejat de legea drepturilor de autor. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.


Nu rata urmatoarele articole Catchy!

Inscrie-te la newsletterul gratuit. Avem surprize speciale in fiecare zi pentru cititorii nostri.
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • RSS
1,869 views

Your tuppence

My two pennies

* required
* required (confidential)

catchy.ro