Acest site foloseste Cookie-uri, conform noului Regulament de Protectie a Datelor (GDPR), pentru a va asigura cea mai buna experienta online. In esenta, Cookie-urile ne ajuta sa imbunatatim continutul de pe site, oferindu-va dvs., cititorul, o experianta online personalizata si mult mai rapida. Ele sunt folosite doar de site-ul nostru si partenerii nostri de incredere. Click AICI pentru detalii despre politica de Cookie-uri.
Acest site foloseste Cookie-uri, conform noului Regulament de Protectie a Datelor (GDPR), pentru a va asigura cea mai buna experienta online. In esenta, Cookie-urile ne ajuta sa imbunatatim continutul de pe site, oferindu-va dvs., cititorul, o experianta online personalizata si mult mai rapida. Ele sunt folosite doar de site-ul nostru si partenerii nostri de incredere. Click AICI pentru detalii despre politica de Cookie-uri. Sunt de acord cu politica de cookie

La Traviata – Brindisi

10 July 2019

Tenorul Luciano Pavarotti și soprana Nuccia Focile – La Traviata, Brindisi

1993, Modena, concertul “My Heart’s Delight”

[Alfredo]
Libiamo, libiamo ne’lieti calici Let’s drink, let’s drink from this merry chalice
che la bellezza infiora. that beauty so truly enhances
E la fuggevol ora s’inebrii And the brief moment will be happily inebriated
a voluttà with voluptuousness
Libiam ne’dolci fremiti Let’s drink for the ecstatic feeling
che suscita l’amore, that love arouses
poiché quell’ochio al core onnipotente va. Because this eye aims straight to the almighty heart
Libiamo, amore, amor fra i calici Let’s drink, my love, and the love among the chalices
più caldi baci avrà will make the kisses hotter
[Coro] [Chorus]
Ah! Libiam, amor, fra’ calici più caldi baci avrà The chalices will make the kisses hotter
[Violetta] [Violetta]
Tra voi tra voi saprò dividere With you all, I can share
il tempo mio giocondo; my happiest times
Tutto è follia, follia nel mondo Everything in life
ciò che non è piacer which is not pleasure is foolish
Godiam, fugace e rapido Let’s enjoy ourselves
e’il gaudio dell’amore, for the delight of love is fleeting and quick
e’un fior che nasce e muore, It’s like a flower that blooms and dies
ne più si può goder And we can no longer enjoy it
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido So enjoy; A keen and flattering
accento lusinghier. voice invites us!
[Coro] [Chorus]
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, Be happy; The wine and singing
la notte abbella e il riso; beautify both the night and the laughter
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì Let the new day find us in this paradise
[Violetta] [Violetta]
La vita è nel tripudio Life means celebration
[Alfredo] [Alfredo]
Quando non s’ami ancora Only if one hasn’t known love
[Violetta] [Violetta]
Nol dite a chi l’ignora, Don’t tell someone who doesn’t know
[Alfredo] [Alfredo]
E’il mio destin così… But this is my fate…
[Tutti] [All]
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, Be happy; The wine and singing
la notte abbella e il riso; beautify both the night and the laughter
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì. Let the new day find us in this paradise


Citiţi şi

Chris Botti

Soprana Rodica Vică şi ţiterista Barbara Laister-Ebner în turneul Stars in the sky

Opera FANtastica: Luminiţa Arvunescu în dialog cu marea soprană Marina Krilovici


Nu rata urmatoarele articole Catchy!

Inscrie-te la newsletterul gratuit. Avem surprize speciale in fiecare zi pentru cititorii nostri.
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • RSS

Your tuppence

My two pennies

* required
* required (confidential)

catchy.ro