Acest site foloseste Cookie-uri, conform noului Regulament de Protectie a Datelor (GDPR), pentru a va asigura cea mai buna experienta online. In esenta, Cookie-urile ne ajuta sa imbunatatim continutul de pe site, oferindu-va dvs., cititorul, o experianta online personalizata si mult mai rapida. Ele sunt folosite doar de site-ul nostru si partenerii nostri de incredere. Click AICI pentru detalii despre politica de Cookie-uri.
Acest site foloseste Cookie-uri, conform noului Regulament de Protectie a Datelor (GDPR), pentru a va asigura cea mai buna experienta online. In esenta, Cookie-urile ne ajuta sa imbunatatim continutul de pe site, oferindu-va dvs., cititorul, o experianta online personalizata si mult mai rapida. Ele sunt folosite doar de site-ul nostru si partenerii nostri de incredere. Click AICI pentru detalii despre politica de Cookie-uri. Sunt de acord cu politica de cookie

Când timpul nu ține seama de noi

18 March 2018

ANDRA TISCHERPentru “poezia sa, izvorând din fondul tradiției grecești și punând în lumină, cu puternică senzualitate și o intelingență lucidă, lupta unui om modern pentru libertate și activitate creatoare “, Juriul Nobel se decide să îi acorde marea distincție în 1979 lui Odysseas Elytis (n. 2 noiembrie 1911, Heraklion, Creta – d. 18 martie 1996, Atena), scriitorul grec a cărui operă însumează peste 30 de  volume de versuri, proză și eseuri, precum și traduceri, mai ales din lirica antică.

Opera sa poetică, denumită de el ”o metafizică a soarelui”, a devenit, grație sonorității sale incantatorii, foarte cunoscută în patria natală, mai ales textele puse pe muzică de Mikis Theodorakis, ajungând să pună bazele unui fel de gospel modern.

Înzestrat cu o conștiință artistică extraordinară, Elytis și-a declarat tranșant scopul estetic: „Iată de ce scriu. Pentru că poezia începe de acolo de unde ultimul cuvânt nu-l are moartea.” După cum spunea Lawrence Durell, «Poeziile sale sunt creaţii care invocă spiritul etern al lumii greceşti, acela care de secole a locuit, continuă să locuiască şi să magnetizeze conştiinţa europeană cu continue referiri la un ideal de perfecţiune care, ca simplă posibilitate, persistă de altfel până în zilele noastre.»

007a0edb7df20c1f4af8b4d10ccb4553

Sursă foto: tumblr.com

Elena

Cu primul strop de ploaie a fost ucisă vara
S-au umezit cuvintele care dădeau lumină stelelor
Cuvinte cu o singură destinaţie: Tu!
Spre cine vom întinde mâinile acum când timpul
nu ţine seama de noi
Spre cine vom întoarce privirile acum când 
liniile îndepărtate au naufragiat în nori
Acum când s-au închis pleoapele tale peste 
priveliştile noastre
Şi suntem – de parcă bezna a trecut prin noi – 
singuri pustii de singuri 
încercuiţi de imaginile morţii tale

Cu fruntea- fereastră veghem suferinţa
cea nouă
Nu-i moartea care ne va doborî cât timp 
Tu exişti
cât timp există-n altă parte un vânt pentru a continua 
până la capăt
Să te-nveşmânte de apropape cum te-nveşmântă de departe 
speranţa noastră
Cât timp există-n altă parte
Câmpia verde pentru visul tău solar
Pentru a depune mărturie 
Nu-i moartea pe care o vom înfrunta
Ci doar întâiul strop al unei ploi de toamnă
Un sentiment confuz
Aburul pământului umed în sufletele noastre 
care încet-încet se depărtează
Şi când nu-i mâna ta-n mâinile noastre
Şi când nu-i sângele nostru-n venele visului tău
Lumina pe cerul deschis
Şi muzica-n adâncul nostru, o, melancolică
Trecătoare cât vom mai fi pe lume 
Aerul umed e ceasul toamnei de adio 
Reazemul amar al braţului căzut în amintire 
Care apare când noaptea înaintează pentru a ne despărţi
de lumină
În spatele ferestrei care priveşte spre mâhnire
Care nu vede nimic 
Pentru că de pe acum a devenit muzică mister flacără
Bătaie a pendulei în zid 
Pentru că de pe acum a devenit 
Poezie vers cu alt vers ecou paralel
cu ploaia lacrimi şi cuvinte 
Cuvinte nu asemenea celorlalte însă şi acestea cu o singură
destinaţie: Tu!

c7f9d518b99c838495eea771a989ff25

(traducere de Ion Pop în colaborare cu Ecaterina Sismanoglu şi Dimos Rendis-Ravanis)



Citiţi şi

După ce am făcut primul pas în afara zonei de confort, am avut parte de una din cele mai bune partide de amor din viața mea

Ce ai tu, nu mai găsesc în altă parte, ce am eu, tu știi de mai găsești, dar…

Luna Nouă în Balanță pentru toate cele 12 zodii

Acest articol este protejat de legea drepturilor de autor. Orice preluare a conținutului se poate face doar în limita a 500 de semne, cu citarea sursei și cu link către pagina acestui articol.


Nu rata urmatoarele articole Catchy!

Inscrie-te la newsletterul gratuit. Avem surprize speciale in fiecare zi pentru cititorii nostri.
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • RSS
1,133 views

Your tuppence

My two pennies

* required
* required (confidential)

catchy.ro